• Revista PROGRAMAR: Já está disponível a edição #53 da revista programar. Faz já o download aqui!

TheDark

Género dos estrangeirismos - "uma" array

8 mensagens neste tópico

De há uns tempos para cá, sobretudo desde que frequento este fórum, mas não só, tenho visto trocarem os géneros a palavras às quais estou habituado a ouvir no outro género.

O exemplo mais gritante é array. Dezenas de vezes tenho lido "a array", até já ouvi 2 ou 3 colegas (desconhecidos) numa aula serem corrigidos pelo engenheiro (subtilmente) e continuarem a dizer. Não estou a dizer que está absolutamente errado, muito embora me soe assim. Penso que array não tem tradução directa para português no sentido em que a usamos (podemos ter "a wide array [of cars]" -> "uma grande variedade [de carros]", que não se inclui nos nossos arrays em termos de programação). Muitos aproximam como vector, outros como matriz, muitas vezes dependendo da multidimensionalidade (ou não) dos mesmos.

Já por diversas vezes chamei a atenção disso mesmo, mas comecei a ver tantas vezes que deixei de me importar.

Agora ali noutro tópico vejo outra palavra (makefile) a ser tratada no feminino, quando sempre a ouvi no masculino. Não é que seja uma coisa muito grave (ou se calhar até é), mas causa-me arrepios na espinha sempre que me trocam os géneros. Não a mim, mas às palavras :)

Já vi outras palavras serem tratadas da mesma forma, embora agora não me recorde de nenhuma em particular.

Esta thread (thread, esta sim, no feminino) serve para, além do "desabafo" :) ver se sou ou não o único afectado por este assunto. Já agora se alguém souber de mais palavras que padeçam do mesmo mal, digam! Gostava de saber opiniões principalmente do pessoal que já está no ramo há mais tempo que eu, e outros (ou esses mesmos) que já tenham tido oportunidade de falar com pessoal ainda mais antigo e saber como eles se referem a ditas palavras.

Acho que me esqueci de dizer qualquer coisa, mas se me lembrar depois digo.

0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

Só por curiosidade, como é que determinas se a palavra é "masculina" ou "feminina"?

Acho que isto é uma questão de hábito. Para mim faz tanto sentido dizer a thread, como a string, a query, a makefile, etc.

PS: Nunca ouvi ninguém dizer "a array" (isto acho que soa mesmo mal :)).

0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

PS: Nunca ouvi ninguém dizer "a array" (isto acho que soa mesmo mal :)).

Eu digo. :)
0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

PS: Nunca ouvi ninguém dizer "a array" (isto acho que soa mesmo mal :)).

Eu digo. :)

Me too!

Agora soa melhor "o makefile".

0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

Só por curiosidade, como é que determinas se a palavra é "masculina" ou "feminina"?

Acho que isto é uma questão de hábito. Para mim faz tanto sentido dizer a thread, como a string, a query, a makefile, etc.

Eu não determino nada, é como dizes questão de hábito. Por vezes tento ir lá pela tradução, e a maioria até pode bater certo (como file->ficheiro), mas algumas não (como string, cuja melhor aproximação é fio). E outras (como array) não têm sequer aproximação.

No entanto, muitos são hábitos que já estão enraizados desde muito antes de qualquer um de nós ter começado a usar tais palavras, daí não entender porque é que alguém lá para o meio lhes trocou o género, e daí ter pedido ao pessoal que anda neste mundo há mais tempo. Está agora a fazer 10 anos que ouvi pela 1ª vez falar em arrays (em Pascal, Programação do 10º ano), e sempre ouvi dizer "o array". Livros de programação falam em array no masculino.

Makefiles misturados com língua portuguesa não oiço assim há muito tempo, mas também me habituei a dizer no masculino. E a ouvir os outros à minha volta, principalmente engenheiros com muitos anos de "casa". Habituei-me, talvez pela associação com file, que é indiscutivelmente masculino (pelo menos até à data não ouvi ninguém dizer "uma file"). E hoje li pela 1ª vez makefile no feminino, e logo em 2 sítios diferentes!

É como digo, podem ser picuinhices (esta é deliberadamente inventada ::) ), mas troco-me todo...

0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

Array, acho que é um array.

Eu também digo um array, mas chamem cá um professor de portugues (ou um "engenheiro" como o TheDark chama os professores ) para corrigir o pessoal.

0

Partilhar esta mensagem


Link para a mensagem
Partilhar noutros sites

Crie uma conta ou ligue-se para comentar

Só membros podem comentar

Criar nova conta

Registe para ter uma conta na nossa comunidade. É fácil!


Registar nova conta

Entra

Já tem conta? Inicie sessão aqui.


Entrar Agora